Đi buôn gặp nạn hồng thuỷ
Direct English translation
Going trading, one encounters a flood disaster.
Equivalent English version
When it rains, it pours
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh làm ăn, mưu sinh gặp đúng lúc tai họa, biến cố lớn nên bị thiệt hại nặng hoặc thất bát. Thường dùng để than thở về sự xui rủi, đen đủi ngoài ý muốn.
English explanation
Refers to the situation of trying to make a living but being struck by a major calamity, resulting in serious loss or failure. It is often used to lament bad luck and misfortune beyond one’s control.
Variants